和訳 Unlonely / Jason Mraz 片思いの彼女に歌ってあげよう!

洋楽和訳
概要

この記事では,ジェイソン・ムラーズ(Jason Mraz)のUnlonelyの歌詞の和訳,曲をもっと好きになる豆知識,おすすめの別バージョンを紹介します.

大好きなものに囲まれてのんびり生きていきたいTERUです.

今回は,愛ってこんなに優しくて温かいものなんだと背負い込んだ重荷をおろしてくれるような1曲を紹介します.

こんな方にぜひ聞いてほしい!

  • 愛の浮き沈みに疲れた
  • 深く考え込んでしまいがち

 

Unlonely / Jason Mraz

Jason Mraz – Unlonely (Official Lyric Video)

音楽配信サービスで聞く方はこちら

 

歌詞和訳

It could be love
それはきっと愛なんだよ
And we could be homies
良い相棒になれるはず
And once you get to know me
僕のことを知ってくれさえすれば
I could be your one and only
君のかけがえのない
人になれる(自信があるんだ)
I could make you unlonely
孤独になんかさせないよ
Oh, we could take it slowly
焦らずゆっくりいこう
And we could keep it low-key
二人だけの秘密だよ
I could be your one and only
僕は君のただ1人の大切な人になれる
I could make you unlonely
僕がついてるよ

スポンサーリンク

I’ve been chasing summer around
ずっと夏を待ってたよ
Searching for the sunshine
looking for a good time
照りつける日差しを,素敵な時間を
Following the good vibes
自分に合う空気を持った人を探してた
Listening to intuition when it’s happening
なにか起きたら直感に身を任せて
Diggin’ into life ‘cause at times
it can be saddening
人生について考えすぎると
悲しくなることがあるからね
Yeah, it could be a grey day
If you’re lonely
1人でいたら寂しくなるよ
A little rain suddenly turns heavy
ちょっとの雨が
突然土砂降りになったりするけど
But a whole lot of love can make the clouds go away
大きくてたくさんの愛が
心の曇りを吹き飛ばしてくれるさ
Maybe the time for us is now
さあ,今がその時なんだ

When the table’s set for two
ご飯が二人分用意がしてあるのに
And there’s nobody with you
君1人しかいなかったら
Seeing movies by yourself
1人だけで映画を見るなら
Let me be your someone else
そばにいて良いかな

It could be love
それはきっと愛なんだよ
And we could be homies
良い相棒になれるよ
And once you get to know me
I could be your one and only
一度僕のことを知れば
僕は君のかけがえのない人になれる
I could make you unlonely
孤独になんかさせないよ
Oh, we could take it slowly
焦らずゆっくりいこう
And we could keep it low-key
二人だけの秘密だよ
I could be your one and only
僕は君のただ1人の大切な人になれる
I could make you unlonely
僕がついてるよ

Love, la la la la, love
Love, la la, love
これは愛なんだ
One and only, I could make you unlonely
2人の間に芽生えた愛さ
君を元気づけられるただ1人の存在になるよ

I give you my work
although I’m making words up
僕が考えたこの言葉を送るよ
Unlonely ain’t a word,
but I don’t give a fuck
”Unlonely”なんて言葉存在しないけど,
伝えたいことはわかるでしょ?

‘Cause I’m fresh from the farm
where critics can’t bother me
批評されても気にしない
農家の生まれだからね
Living is tricky as
it is so that ain’t stoppin’ me
生きるのってめんどくさいけど
それだけじゃ止まってられない
You and me, we both agree
僕と君が互いに受け入れ合うこと
That no one needs the scrutiny
真剣にとらえなくていい
All we want is peace and love,
僕らに必要なのは愛と平和,
and honestly you ruined me
あ,素直に言うと君にメロメロなんだ
With your beautiful smile,
and your style continuity
素敵な笑顔とずっと変わらないスタイルにね

I’d be a fool not to take
the opportunity to say
あの時の僕はバカだった
“Hey, we should be homies
I think we could be bigger
than cheese and macaroni
We could keep it sweet
like Chachi and Joanie
Or maybe just be ourselves, never phony”
「やあ,僕らは一緒にいるべきだよ
チーズとマカロニの組み合わせにもだって
負けないはずさ
そうだな,ChachiとJoanieみたいにね
僕ららしく,
ありのままでいられるのもいいでしょ?」
って誘うチャンスを逃したんだから
Never second guessing
the friendship connection
二人の関係をあとから
どうこういうこともしない
Parallel living, never in possession of
your individual personal expression
尊重しあって生きてこう,
君らしく生きることを邪魔したりしないから
Together we ‘re just
a much better reflection of Love
愛にはいろんな形があるって
僕らで証明しようよ

We could be homies
良い相棒になれるはず
And once you get to know me
僕のことを知ってくれさえすれば
I could be your one and only
君のかけがえのない
人になれる(自信があるんだ)
I could make you unlonely
孤独になんかさせないよ
Oh, we could take it slowly
焦らずゆっくりいこう
And we could keep it low-key
二人だけの秘密だよ
I could be your one and only
I could make you unlonely
僕は君のただ1人の大切な人になれる
僕がついてるよ

Love, la la la la, love
Love, la la, love
これは愛なんだ
2人の間に芽生えた愛さ
One and only, I could make you unlonely
Love, la la la la, love
Love, la la, love
One and only, I could make you unlonely
君を元気づけられるただ1人の存在になるよ

When the table’s set for two
ご飯が二人分用意がしてあるのに
And there’s nobody with you
君1人しかいなかったら
Seeing movies by yourself
1人だけで映画を見るなら
Let me be your someone else
そばにいて良いかな
If you’re spending time alone
もし1人で過ごすなら
If it’s just you and your phone
携帯をいじるしかやることがないときは
Taking pictures of yourself
写真を撮って僕に送ってよ
Baby, maybe I can help
1人でいるよりはましだって
思ってもらえるはずだから

It could be love
それはきっと愛なんだよ
We could be homies
良い相棒になれるよ
And once you get to know me
一度僕のことを知れば
I could be your one and only
僕は君のかけがえのない人になれる
I could make you unlonely
孤独になんかさせないよ
Oh, we could take it slowly
焦らずゆっくりいこう
And we could keep it low-key
二人だけの秘密だよ
I could be your one and only
僕は君のただ1人の大切な人になれる
I could make you unlonely
僕がついてるよ

Love, la la la la, love
Love, la la, love
One and only, I could make you unlonely
これは愛なんだ
2人の間に芽生えた愛さ
君を元気づけられるただ1人の存在になるよ

We could be love
これはきっと愛なんだよ
(love, la la la la, love)
We could be homies
良い相棒になれるよ
And once you get to know me
1度僕のことを知れば
(love, la la, love)
I could be your one and only
僕は君のかけがえのない人になれる
I could make you unlonely
孤独になんかさせないよ

 

歌が表すもの

僕なら君の心を癒せる,だからそばにいさせてよ.僕がいたほうが毎日が楽しくなるよ?と主張しすぎず優しく誘う1曲です.

TERU
TERU

攻めすぎず守りすぎず.

まさにデキる男です.

 

素敵な歌詞

And we could be homies
良い相棒になれるはず
homeyという単語は男同士の親友,相棒という意味です.この歌では男女の愛をテーマにしているのになぜこの表現が使われているのか不思議でした.正解はわかりませんがおそらく,”恋人”というストレートな表現ではなく,”相棒”という友達のようなニュアンスを伝えたいのかなと思います.
TERU
TERU

主張しすぎない控えめなジェイソン・ムラーズらしい表現ですね.

Never second guessing
the friendship connection
二人の関係を
あとからどうこういうこともしない
Parallel living, never in possession of
your individual personal expression
尊重しあって生きてこう
君らしく生きることを邪魔したりしないから
Together we ‘re just
a much better reflection of Love
愛にはいろんな形があるって
僕らで証明しようよ

大人の余裕漂う素敵な表現が詰まりに詰まっています.相手になにかを求めすぎず,でも与えられる.そんな心の広いかっこいい男になりたいなと思わされる歌詞です.

TERU
TERU

いつか僕もこんな大人になれるのかな...

 

”Unlonely”をもっと好きになる豆知識

Unlonelyなんて言葉は存在しない?

タイトルのUnlonelyは調べていただくとわかるんですが実際には使わない表現です.ジェイソン・ムラーズの遊び心がいっぱいに詰まった言葉,そして歌なんです.それも踏まえて曲を聞いてみると,より曲の表す感情やニュアンスが理解できるかもしれません.

TERU
TERU

歌手の言葉選びって本当に天才だよね.

既存の言葉では表せない感情を抱いていたのかもね.

 

歌詞に隠された事実

歌手ではなく農家

‘Cause I’m fresh from the farm where critics can’t bother me
批評されても気にしない
農家の生まれだからね

という歌詞があります.実際に彼は趣味で農業を営んでいて,それがこの歌詞に表れています.

一般的な歌手や俳優といった有名人のような華やかな雰囲気やお金持ちのオーラは出さず,自分の世界を持っているジェイソン・ムラーズらしい表現ですね.

TERU
TERU

一歩下がったところから相手を立てるような日本人らしい心の持ち主なんだね.

Joanie Loves Chachi

We could keep it sweet
like Chachi and Joanie
そうだな,ChachiとJoanieみたいにね

という歌詞がありますが,これはアメリカで昔流行ったJoanie Loves Chachiというテレビ番組に出てくる主人公のJoanieとChachiのことです.

左がChachi,右がJoanie

TERU
TERU

作中で仲が良く,素晴らしいカップルだった2人みたいになれるよ!と表現しているんですね.

日本人の僕らには伝わりにくいですが,”何を言いたいか”はわかっておくと良いですね.

 

おすすめ別Version

  • JASON MRAZ LIVE UNLONELY
JASON MRAZ LIVE UNLONELY

ラジオ番組で歌っている様子です.ジェイソン・ムラーズの持っている優しさというか世界観というか,心にしみる”なにか”は本当に唯一無二だなと思います.

TERU
TERU

歌い終わった後のしぐさもキュート!

 

ジェイソン・ムラーズの他の曲もチェック!

今回紹介したUnlonelyにも負けないくらい魅力的な曲をジェイソン・ムラーズはたくさんリリースしています.以下の記事でオススメの曲をまとめて紹介しているのでぜひチェックしてみてください!

Jason_Mraz

 

覚書き

  • homie

(男性同士で)親友,仲間

 

  • lowkey

内緒,秘密

TERU
TERU

Lowkey effort is very important.

地味な努力が大事だ.

 

  • intuition

直感

TERU
TERU

I noticed that he is lying by intuition.

彼が嘘をついていると直感的に気づいた.

 

  • saddening

(形)悲しませる

 

  • give a fuck(I don’t give a fuck)

気にする,興味がある(気にしない)

 

  • scrutiny

精密な検査

 

  • phony

偽の,うその

TERU
TERU

It’s phony excuse.

それは口実だろ.

 

  • reflection of

~の写し鏡のような

 

  • second guess

あとでとやかく言う,終わってから批判する

TERU
TERU

I can’t stop to second guess my decision.

自分が決めたことを後から疑問に思ってしまう.

コメント

運営している他のブログもチェック!

僕の好きなことに関する話題で記事を書いています.

学生生活の記録を残しています.

研究に関することを予習,復習をかねて記事にしています.