7 Years / Lukas Graham 和訳と曲紹介! 人生とは何かを考えるきっかけに!

洋楽紹介
概要

この記事では,ルーカス・グラハム(Lukas Graham)の7 Yearsを紹介します.

自分の人生のままでいいのか...悩むときってありますよね.そんなときに聞くと,明日の活力が湧いてくる1曲です.

 

TERU@justicedestroy)です.

今回は,

自分の人生について考えさせられる

一曲を紹介します.

スポンサーリンク

7 Years / Lukas Graham

Lukas Graham – 7 Years [OFFICIAL MUSIC VIDEO]

 

歌詞和訳

Once I was seven years old
momma told me
Go make yourself some friends
or you’ll be lonely
Once I was seven years old
7歳のとき,母さんが僕に言ってくれた
自分から友達を作りなさい,
ひとりぼっちで生きていくことになるわよ
7歳のときだった

It was a big big world,
but we thought we were bigger
Pushing each other to the limits,
we were learning quicker
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
Never rich so we were out to make that steady figure
世界はとっても広く感じたけど,僕らはそれに負けないくらいBigな存在だと思ってた
ぶつかり合いながら全力を尽くした結果,
すこし早く大人の世界に足を踏み入れた
11歳のときにはハーブを吸って,
喉が焼けるようなリキュールを飲んだ
生活に困ってたから,
その日生きるお金を稼ぎにでかけたんだ

Once I was eleven years old
my daddy told me
Go get yourself a wife or you’ll be lonely
Once I was eleven years old
11歳のとき,父さんが僕に言ってくれた
奥さんを見つけなさい,
ひとりぼっちで生きていくことになるぞ
11歳のときだった

I always had that dream
like my daddy before me
So I started writing songs,
I started writing stories
Something about that glory just always seemed to bore me
‘Cause only those I really love will ever really know me
父さんがそうだったように僕にも夢があった
曲や物語を書くことを始めたんだ
ただ,評価され人気者になっても
いつも満たされないと感じてた
だって僕が思う大事な人は,
僕のことを本当に知っている人だけだから

Once I was twenty years old,
my story got told
Before the morning sun,
when life was lonely
Once I was twenty years old
20歳のとき,僕の名前が世界に広まった
日が登る前のような,
孤独な人生を送っていた
20歳のときだった

I only see my goals,
I don’t believe in failure
‘Cause I know the smallest voices,
they can make it major
I got my boys with me
at least those in favor
And if we don’t meet before I leave,
I hope I’ll see you later
成功することしか考えなかった
だってこの小さな声が,
大きく広がっていくことを知っていたから
少なくとも僕には支えてくれる仲間がいた
もし歌手をしている間に会えなくても
いつか会えることを願ってる
(ファンに向けての言葉だと解釈しました)

Once I was twenty years old,
my story got told
I was writing about everything,
I saw before me
Once I was twenty years old
Soon we’ll be thirty years old,
our songs have been sold
We’ve traveled around the world and we’re still roaming
Soon we’ll be thirty years old
20歳のとき,僕の名前が広まった
今まで僕が見てきた全てのことを
曲に書き起こした
20歳のときだった
すぐ僕らは30歳になる,僕らの歌はいろんな人に聞いてもらえるようになった
世界中を回ってきたけど,
まだぶらぶら旅するつもりだ
もうすぐ30歳になる

I’m still learning about life
My woman brought children for me
So I can sing them all my songs
And I can tell them stories
Most of my boys are with me
Some are still out seeking glory
And some I had to leave behind
My brother I’m still sorry
人生まだまだ学ぶことがたくさんある
愛する奥さんと,愛しい子供を授かったから
今まで書いた全ての歌を二人のために歌うよ
そして僕の人生という名の物語も伝えていく
一緒にやってきた仲間のほとんどと
今も一緒にいるけど
まだ栄光を掴もうともがいてるやつもいる
一緒にいるべきでないと離れたやつもいる
しょうがないことだったけど,
今でもつらいよ

Soon I’ll be sixty years old,
my daddy got sixty-one
Remember life and then
your life becomes a better one
I made a man so happy when
I wrote a letter once
I hope my children come and visit,
once or twice a month
僕もいつか60歳になる
僕の父は61歳で人生を終えた
生きているのは自分の人生だということを
心に留めておいてほしい
そうすればちょっとずつでも
人生は良い方向に進んでいく
僕が手紙を書いたら,
父さんはとても喜んでくれた
僕の子供も,一ヶ月に2回くらいは
顔を見せに来てくれたら嬉しいな

Soon I’ll be sixty years old,
will think the world is cold
Or will I have a lot of children who can warm me
Soon I’ll be sixty years old
Soon I’ll be sixty years old,
will I think the world is cold
Or will I have a lot of children who can warm me
Soon I’ll be sixty years old
あっという間に僕は60歳になる.
その時,ぼくにとって世界は
冷たいものに思えるのか
それとも,子供たちに囲まれて
ぬくもりあふれるものに感じられるのか

Once I was seven years old,
momma told me
Go make yourself some friends
or you’ll be lonely
Once I was seven years old
7歳のとき,母さんが僕に言ってくれた
自分から友達を作りなさい,
そうしないと孤独になっちゃうよ
7歳のときだった

Once I was seven years old
あの言葉を7歳のときに聞けてよかった

覚書き

・roam
歩き回る,ぶらつく,放浪する

・steady figure
安定した収入

 

歌が表すもの

この歌は,ルーカス・グラハムが世にその名を知らしめた(ルーカス・グラハムはボーカルの名前かつアーティスト名)彼らの代表曲で,有名になる少し前の目線から,

過去を振り返り,現在,そして未来に希望を抱く

人生とテーマにした歌です.

彼らの人生観や思いが盛り込まれていて,とにかく聞く胸に響いてきます.

 

素敵な歌詞

It was a big big world,
but we thought we were bigger
世界はとっても広く感じたけど,
僕らはそれに負けないくらいBigな存在だと思ってた
7歳くらいの頃は世界の広さを知らず,なんでも自分でできてしまうような感覚を誰しも抱いたことはあるのではないでしょうか?
でも成長して周りと比較するようになって,自分の小ささを感じて夢や希望を諦める人がほとんどです.そんな人にルーカスは,
Remember life and then
your life becomes a better one
生きているのは自分の人生だということを心に留めておいてほしい
そうすればちょっとずつでも人生は良い方向に進んでいく

こんなメッセージを歌に込めています.自分の人生なんだから全て自己責任です.やるしかないんだ!という気持ちになりますね.

 

”7 Years”に関する豆知識

曲の背景

2012年にVocalのルーカスの父親が亡くなったことがきっかけで,彼自身がこの歌を作りました.

It’s a song about growing older.

この歌は年をとりながら成長する人間の人生をテーマにしているんだ.

I’m also coming to a realisation that being a father is the most important thing.

今一番大切で身近な目標の”お父さんになる”ということについても触れているよ.

My biggest dream is not to be some negative old dude, but to have my kids’ friends say, ‘You’re going to visit your dad? Say hi! He’s awesome.’ I had a perfect father.

僕の夢は年をとっても,気取ったり頭が固くならないこと.

そして僕の子供がその友達に,「お父さんに会いに行くの?君のお父さんはあのLukas Grahamだろ,羨ましいな!挨拶しておいてくれよ!」って言われることなんだ.だって僕も周りに自慢したい最高のお父さんに育てられたからさ.

Wikipediaから

父親の存在が彼の人生に大きな影響を与えていることがわかりますね.外国人が家族を何より大切に思うの文化は本当に素晴らしい思います.僕らが見習うべきところですね.

 

素敵なTweet

ルーカスのTwitterにこんなつぶやきがありました.

自分たちの今までの努力や思いが伝わったことを感じられた幸せいっぱいな気持ちが,”Career goals”,つまり,”歌手をやる上での目標が叶ったよ.”という言葉に込められているように思います.

TERU
TERU

自分が作ったものが世界中に認められて素晴らしいものだと評価されるなんて最高だよね!

おすすめ別Version

  • イメージ漫画

7 Yearsの背景を漫画で表していてとてもわかりやすいです.何度でも見て聞きたくなります.

ルーカス・グラハム 『セブン・イヤーズ -僕はまだ7歳だった-』 / Lukas Graham – 7 Years

 

  • ライブ

冒頭,バンドメンバーが寄り添い,一緒に歌う姿に心打たれます.

Lukas Graham – 7 Years (Live From House of Blues Dallas)

 

  • 卒業式での替え歌

7 Yearsがオークランド大学の卒業式で歌われた様子です.

JP Wallace Singing his version of "7 years" 4K at his own Graduation in Lapeer

 

  • ナルトバージョン

みなさんご存知の漫画NARUTOに乗せて聞いてみてください.

7 Years ~ Naruto [AMV]

 

  • ミニオン バージョン

ミニオンが歌っている動画がありました.意外と癖になります.

7 Years Lukas Graham MINIONS VOICE

 

さいごに

素敵な洋楽を聞くと,視野が広がり,感情が揺さぶられ心が豊かになります.ぜひ一緒に,洋楽の素晴らしさにどっぷり浸かりましょう!

洋楽を毎日のように聞くなら,僕も使っているAmazon Music Unlimitedがおすすめです.

  • 曲をダウンロードする必要なし
    • スマホの容量を気にしなくて済む
  • 曲を流すのに使用するデータ通信量も僅か
    • 通信制限を気にしなくて済む

こちらのページで詳しく解説しています!気になる方はチェックしてみてください!

コメント